logo

Meld deg på vårt

Nyhetsbrev

mai
23

På denne dag

1906 døde Henrik Ibsen i Kristiania

Følg Levende Historie i sosiale medier:
Bli fan på Facebook! LH på Twitter
Send Postkort
Test deg selv

BOKTIPS

Skjult kritikk av profeten

Levende fortalt om islam og Muhammeds liv og lære.

Les mer...

NYE BØKER

Barry Strauss
Spartacus og slaveopprøret

Sonja Holterman
Presteskapet

Erlend Hovland (red.)
Vestens musikkhistorie. Fra 1600 til vår tid

Les mer...

Vikingord i engelsk

Bookmark and Share

En engelsk språkundersøkelse konkluderer med at mange av ordene i hverdagsengelsk stammer fra vikingenes språk under deres opphold i England.

"Havhingsten". Kopi av vikingskip som ble bygd i Dublin i 1042.

Det er Sara Pons-Sanz fra Nottinghams Universitets engelskinstitutt som har kommet fram til dette etter å ha undersøkt utviklingen til det engelske språket.

Hun framhever blant annet at lånordene fra vikingene gjelder dagligtalen, mens seinere lånord som ble innført fra fransk, har med høykultur, regjering og jakt å gjøre.

Vikingene skal ha brukt morsmålet sitt i England til omtrent andre halvpart av 1000-tallet, og det var i den perioden engelskmennene begynte å bruke slike ord som for eksempel husband, fellow, cake, knife, seat, window, law, take, are og they.

Etter Vilhelm av Normandies invasjon i 1066 ble mange franske ord tatt opp i engelsk og brukt gjennom flere hundre år.

Her er en omtale av undersøkelsen til Sara Pons-Sanz.

Publisert 27.04.2009

 


Redaksjon: tlf 22 59 90 00, e-post redaksjonen@levendehistorie.no
Abonnementservice: tlf (+47) 46 98 82 48, e-post levendehistorie@medievekst.no
Annonsehenvendelser: tlf 22 59 90 00, e-post redaksjonen@levendehistorie.no
Postadresse: Historieforlaget AS, Hallings gate 4b, 0170 Oslo

© 2009 Historieforlaget AS
Kopiering fra www.levendehistorie.no er ikke tillatt uten avtale.
Nettstedet er utviklet av VZT.